解放軍文職招聘考試乙より甲のほうが…-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育
發(fā)布時間:2017-09-06 12:16:12乙より甲のほうが 。(比較:甲比乙?)從意思來看,跟例1的「甲は乙より 」一樣。不過 甲 比 乙 程度高的意思比例1強。也可以說是相當(dāng)于漢語的 比起乙,甲更? 。比較對象 動詞同義 とうきょう東 京 は しゃんはい上 海 より しず靜かです。しゃんはい上 海 より とうきょう東 京 のほうが しず靜かです。同義 は すずきせんせい鈴木 先 生 より ちゅうごくご じょうず中 國語が 上 手です。すずきせんせい鈴木 先 生 より たなかせんせい田中 先 生 のほうが じょうず上 手です?!?比較雙方程度相差很大時,把「ずっと」(始終、一直、??得多)放在形容詞、形容動詞前面。先 生田中(たなかせんせい)は 先 生鈴木(すずきせんせい)より 中國 語(ちゅうごくご) が ずっと上 手(じょうず)です。先 生鈴木(すずきせんせい)より 先 生田中(たなかせんせい)のほうが 中國 語(ちゅうごくご) が ずっと上手(じょうず) です。例4上海(しゃんはい) と北京(ぺきん)とどちらが古(ふる)いですか。9. 甲と 乙と どちらが (比較:甲和乙哪個是?)當(dāng)詢問甲、乙相比的情況時用此句型?;卮饡r用「甲(乙)のほうが です」 。上海(しゃんはい) と北京(ぺきん)と どちらが古(ふる)いですか。北京のほうが古いです。 (「北京です?!挂残校┗卮饡r,如果甲乙差不多的話,用「( 両 方(りょうほう) とも)同(おな)じくらい( )です」「だいたい同じです」等。九州(きゅうしゅう) と臺灣(たいわん) とどちらが大(おお)きいですか。同じくらいです。例5富士山(ふじさん)は 日本(にほん)で 一番(いちばん) 高(たか)い山(やま)です。10. 甲は~で一番 (在~最?)三個以上的事物相比時,要表示 什么是最? 的話,用「一番(いちばん)」來表示。「~で」以前學(xué)過,是表示場所的,這里用來限定比較的范圍。主語 范圍 で いちばん一 番 形容詞/形容動詞富士山は にほん日本 で 一番 たか やま高い山です。たなかせんせい田中 先 生は がっこう學(xué) 校 で 一番 ちゅうごくご じょうず中 國語が 上 手です。
解放軍文職招聘考試小句1たら,小句2-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育
發(fā)布時間:2017-09-06 11:06:311、小句1たら,小句2▲明日雨が降ったら,マラソン大會は中止です。(明天要是下雨,馬拉松大會就不搞了。)▲寒かったら,窓を閉めてください。(冷的話,就把窗戶關(guān)上。)▲表現(xiàn)が変だったら,教えてください。(表達要是不恰當(dāng)?shù)脑?,請你告訴我。)▲鉛筆だったら,消しゴムで消すことができますよ。(要是用鉛筆寫,可以用橡皮擦掉。)▲明日雨でなかったら,ハイキング行きます?!郡?用于表示假定條件。其接續(xù)方式是把過去形式的 た 換成 たら 。不過,二類形容詞和名詞的過去否定形式 ~ではなかった 后續(xù) たら 時,要去掉其中的 は 變成 ~でなかったら ?!鴨栴}がありましたら,教えてください。(要是有問題,請告訴我。)▲表現(xiàn)が変でしたら,直します。(表達要是不恰當(dāng)?shù)脑捑透恼Y貌的說法用 ~ます ~です 后續(xù) ~たら 換成 ~ましたら ~でしたら 的形式。一類形容詞后續(xù) 時不用敬體形2、小句1ても,小句2▲日本へ帰っても,中國語の勉強を続けてください。(回到日本也請繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語)▲薬を飲んでも,この病気は治りません。(吃了藥,這個病也不會好。)▲仕事が忙しくても,休日には休みます。(盡管工作很忙,休息日還是要休息。)▲準(zhǔn)備が完全でも,最終點検は必要です。(盡管準(zhǔn)備很充分,最終檢查還是必要的。)▲休日でも,働きます。(休息日也工作)用于表示 小句 1 成立時則 小句 2 理應(yīng)成立但事實卻沒有成立。具有無論發(fā)生什么事情,其結(jié)果都是相同的含義。其接續(xù)方式為把 て形 的 て で 換成 ても で も ?!饯窝匀~は辭書で調(diào)べても分かりませんでした。(那個詞,查了詞典也沒有明白。)~ても 除了用于假定的情況外,還可以用于表示已經(jīng)發(fā)生的情況。3、名 だけ▲今年の夏休みは3日だけです。(今年暑假只有三天)▲森さんと馬さんだけがお酒を飲みます。(只有森先生和小馬喝酒)▲わたしはその料理だけを食べませんでした。(我只沒吃那個菜)表示 這就是全部,不再有其他 的意思?!丹螭锐Rさんだけお酒を飲みます。(只有森先生和小馬喝酒)▲わたしはその料理だけ食べませんでした。(我只沒吃那個菜)※ だけ 后面的助詞 が 和 を 有時省略。4、名 しか+否定形式▲會議室には李さんしかいません。(會議室只有小李一個人)--會議室には李さんだけがいます。(會議室里只有小李)▲わたしは水しか飲みません。(我只喝水)--わたしは水だけを飲みます。(我只喝水)▲安全な所はここしかありません。(安全的地方只有這里)--安全な所はここだけです。(安全的地方只有這里)表示 除了舉出的一項外,其他都不是這樣 的意思,同 ~だけ+肯定形式 的意思基本相同。兩者的細微區(qū)別是 ~だけ 只用來表示一種客觀的限定,而 ~しか~ない 帶有一定的主觀感情色彩。▲北京には3日しか滯在することができません。(在北京只能停留三天)▲北京には3日だけ滯在することができます。(在北京只能停留三天)※上述 ~しか~ない 和 ~だけ 之間的差異在它們和數(shù)量詞一起使用時表現(xiàn)得尤其明顯。如下例中使用 ~だけ 表示在北京客觀上只能停留3天,而使用 ~しか~ない 時,則有說話人主觀上覺得3天時間太短了的語感。5、名詞 でも [提示極端的例子]▲その計算は子供でもできます。(那種計算連孩子也會)▲その計算は大人でもできません。(那種計算連大人也不會)▲よく効く薬でも,だくさん飲むと體によくありません。(即使很有效的藥,吃多了也對身體不好。)提示一個極端的例子,表示 即便如此,其結(jié)果也一樣 的意思。