2020軍隊(duì)文職人員招聘考試會計學(xué)知識:利潤分配的賬務(wù)處理-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2020-03-09 14:15:03利潤分配的賬務(wù)處理利潤分配是指企業(yè)根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定和企業(yè)章程、投資者協(xié)議等,對企業(yè)當(dāng)年可供分配的利潤所進(jìn)行的分配??晒┓峙涞睦麧?當(dāng)年實(shí)現(xiàn)的凈利潤(或凈虧損)+年初未分配利潤(或減年初未彌補(bǔ)虧損)+其他轉(zhuǎn)入利潤分配的順序依次是:(1)提取法定盈余公積;(2)提取任意盈余公積;(3)向投資者分配利潤。企業(yè)應(yīng)通過 利潤分配 科目,核算企業(yè)利潤的分配(或虧損的彌補(bǔ))和歷年分配(或彌補(bǔ))后的未分配利潤(或未彌補(bǔ)虧損)。該科目應(yīng)分別 提取法定盈余公積 、 提取任意盈余公積 、 應(yīng)付現(xiàn)金股利或利潤 盈余公積補(bǔ)虧 未分配利潤 等進(jìn)行明細(xì)核算。企業(yè)未分配利潤通過 利潤分配─未分配利潤 明細(xì)科目進(jìn)行核算。年度終了,企業(yè)應(yīng)將全年實(shí)現(xiàn)的凈利潤或發(fā)生凈虧損,自 本年利潤 科目轉(zhuǎn)入 利潤分配─未分配利潤 科目,并將 利潤分配 科目所屬其他明細(xì)科目的余額,轉(zhuǎn)入 利潤分配─未分配利潤 明細(xì)科目。結(jié)轉(zhuǎn)后, 利潤分配─未分配利潤 科目如為貸方余額,表示累積未分配的利潤金額;如為借方余額,則表示累積未彌補(bǔ)的虧損金額。

2020軍隊(duì)文職人員招聘考試會計學(xué)知識:應(yīng)收賬款的賬務(wù)處理-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2020-03-09 12:57:38應(yīng)收賬款的賬務(wù)處理應(yīng)收賬款的入賬價值包括銷售貨物或提供勞務(wù)從購貨方或接受勞務(wù)方應(yīng)收的合同或協(xié)議價款(不公允的除外)、增值稅銷項(xiàng)稅額,以及代購貨單位墊付的包裝費(fèi)、運(yùn)雜費(fèi)等。企業(yè)銷售商品等發(fā)生應(yīng)收款項(xiàng)時,借記 應(yīng)收賬款 科目,貸記 主營業(yè)務(wù)收入 、 應(yīng)交稅費(fèi) 應(yīng)交增值稅(銷項(xiàng)稅額) 等科目;收回應(yīng)收賬款時,借記 銀行存款 等科目,貸記 應(yīng)收賬款 科目。企業(yè)代購貨單位墊付包裝費(fèi)、運(yùn)雜費(fèi)時,借記 應(yīng)收賬款 科目,貸記 銀行存款 等科目;收回代墊費(fèi)用時,借記 銀行存款 科目,貸記 應(yīng)收賬款 科目。如果企業(yè)應(yīng)收賬款改用應(yīng)收票據(jù)結(jié)算,在收到承兌的商業(yè)匯票時,借記 應(yīng)收票據(jù) 科目,貸記 應(yīng)收賬款 科目。

解放軍文職招聘考試約束-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2017-07-18 12:08:31l予約 約束晝の部/白天值班部門 夜の部/夜間值班部門 二階席/二層坐席指定席/對號入座席 自由席/自由座席 前売り券/預(yù)售票當(dāng)日券/當(dāng)日票 キャンセル/取消 チケットセンター/票務(wù)中心l學(xué)校 スポーツクラブ入學(xué)式/入學(xué)儀式 説明會/說明會 オリエンテーション/新人教育教務(wù)課 きょうむか/教務(wù)處 學(xué)生課 がくせいか/學(xué)生處必修科目 ひっしゅうかもく 會費(fèi) かいひ 新陳代謝 しんちんたいしゃ選択科目 せんたく 休講 きゅうこう/停課 就職活動 しゅうしょくかつどう體脂肪 たいしぼう コレステロール/膽固醇 入會金 にゅうかいきん/入會費(fèi)l順番まず~次に~最後に初めに~そして~終わりにまず初めに~それから~お仕舞いに前は~だった 今後は~だろうl関係片隅 かたすみ/一隅 外れ はずれ/脫落 一隅 いちぐう/一角隅っこ すみっこ/角落 端 はし/邊 末端 まったん/盡頭隣 となり/旁邊 両側(cè) りょうがわ/兩側(cè) 近隣 きんりん/近鄰,鄰近傍ら かたわら/旁邊 そば/旁邊 隣同士 となりどうし/鄰居中央 ちゅうおう/中央 真ん中 まんなか/正中間 半ば なかば/中間(部分)中心部 ちゅうしんぶ/中心部分 奧 おく/里面 手前 てまえ/面前真正面 ましょうめん/正對面 向かい側(cè) むかいがわ/對面斜め向こう ななめむこう/斜對面背中合わせ せなかあわせ/背靠背 平行 へいこう 列 れつ行 ぎょう 上下 じょうげ 左右 さゆう 前後 ぜんご交互 こうご/交錯 接する せっする/相鄰 くっつく/緊挨著離れる はなれる/相距 交互に並んでいる/交錯并排並んだ席/并排坐席 ~おきに/每隔l道順駅前 えきまえ/站前 改札口 かいさつぐち/剪票口踏み切り ふみきり/道口 線路沿い せんろぞい/沿鐵路線歩道橋 ほどうきょう/天橋 信號 しんごう/紅綠燈交差點(diǎn) こうさてん/十字路口 橫斷歩道 おうだんほどう/人行橫道辻 つじ/十字路口四つ角 よっつかど/十字路口 T字路 じろ/T字路Y字路 じろ/Y字路 突き當(dāng)たり つきあたり/盡頭 小路 こうじ/小徑,小巷通行止め つうこうどめ/禁止通行 一方通行 いっぽうつうこう/單向通行左折 させつ/左轉(zhuǎn) 右折 うせつ/右轉(zhuǎn)駅を背にする/背朝馬路 駅に向かって左手/朝著車站往左通りに面する とおりにめんする/面朝馬路まっすぐ行く/一直走 線路の下をくぐる/從鐵路下面穿過橋を渡る はしをわたる/過橋左に折れる/向左拐彎 カーブを切る/拐彎,轉(zhuǎn)彎二つ目の信號を左に曲がる/在第二個紅綠燈向左轉(zhuǎn)左斜め前に入る道/向左前方拐的路