2017年考試時(shí)政:國務(wù)院印發(fā)《“十三五”國家知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)和運(yùn)用規(guī)劃》
1月17日最新國家軍隊(duì)文職考試時(shí)事政治:國務(wù)院印發(fā)《“十三五”國家知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)和運(yùn)用規(guī)劃》。在軍隊(duì)文職考試中,命題人歷來是傾向于結(jié)合時(shí)政熱點(diǎn)命題,無論是崗位能力常識(shí)題、言語理解題,還是申論,都是結(jié)合時(shí)事熱點(diǎn)來選擇命題考查點(diǎn),因此最新時(shí)政要有所了解。經(jīng)李克強(qiáng)總理簽批,國務(wù)院日前印發(fā)《“十三五”國家知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)和運(yùn)用規(guī)劃》(以下簡稱《規(guī)劃》),明確了“十三五”知識(shí)產(chǎn)權(quán)工作的發(fā)展目標(biāo)和主要任務(wù),對(duì)全國知識(shí)產(chǎn)權(quán)工作進(jìn)行了全面部署。這是知識(shí)產(chǎn)權(quán)規(guī)劃首次列入國家重點(diǎn)專項(xiàng)規(guī)劃?!兑?guī)劃》指出,要深入實(shí)施知識(shí)產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略,深化知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域改革,嚴(yán)格知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)運(yùn)用,提升知識(shí)產(chǎn)權(quán)質(zhì)量和效益,擴(kuò)大知識(shí)產(chǎn)權(quán)國際影響力,加快建設(shè)中國特色、世界水平的知識(shí)產(chǎn)權(quán)強(qiáng)國。到2020年,知識(shí)產(chǎn)權(quán)重要領(lǐng)域和關(guān)鍵環(huán)節(jié)的改革取得決定性成果,建成一批知識(shí)產(chǎn)權(quán)強(qiáng)省、強(qiáng)市,知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)環(huán)境顯著優(yōu)化,知識(shí)產(chǎn)權(quán)運(yùn)用效益充分顯現(xiàn),知識(shí)產(chǎn)權(quán)綜合能力大幅提升。每萬人口發(fā)明專利擁有量從2015年的6.3件增加到12件,國際專利申請(qǐng)量從2015年的3萬件增加到6萬件,知識(shí)產(chǎn)權(quán)使用費(fèi)出口額從2015年的44.4億美元提高到100億美元。《規(guī)劃》提出了七個(gè)方面的重點(diǎn)工作。一是完善知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律制度。加快推動(dòng)專利法、著作權(quán)法、反不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法等法律法規(guī)建設(shè),健全完善商業(yè)模式和實(shí)用藝術(shù)品、“互聯(lián)網(wǎng)+”、電子商務(wù)、大數(shù)據(jù)等相關(guān)法律制度和規(guī)則。二是提升知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)水平。發(fā)揮知識(shí)產(chǎn)權(quán)司法保護(hù)作用,強(qiáng)化知識(shí)產(chǎn)權(quán)刑事保護(hù),加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)行政執(zhí)法體系建設(shè),強(qiáng)化進(jìn)出口貿(mào)易知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),加強(qiáng)傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)領(lǐng)域、新領(lǐng)域新業(yè)態(tài)和民生領(lǐng)域知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。三是提高知識(shí)產(chǎn)權(quán)質(zhì)量效益。實(shí)施專利質(zhì)量提升工程,實(shí)施商標(biāo)戰(zhàn)略,打造精品版權(quán),加強(qiáng)地理標(biāo)志、植物新品種等領(lǐng)域知識(shí)產(chǎn)權(quán)工作。四是加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)強(qiáng)省、強(qiáng)市建設(shè)。促進(jìn)區(qū)域知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)調(diào)發(fā)展,做好知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域扶貧工作。五是加快知識(shí)產(chǎn)權(quán)強(qiáng)企建設(shè)。提升企業(yè)知識(shí)產(chǎn)權(quán)綜合能力,培育知識(shí)產(chǎn)權(quán)優(yōu)勢(shì)企業(yè),完善知識(shí)產(chǎn)權(quán)強(qiáng)企工作支撐體系。六是推動(dòng)產(chǎn)業(yè)升級(jí)發(fā)展。推動(dòng)專利導(dǎo)航產(chǎn)業(yè)發(fā)展,完善“中國制造”知識(shí)產(chǎn)權(quán)布局,促進(jìn)知識(shí)產(chǎn)權(quán)密集型產(chǎn)業(yè)發(fā)展,支持產(chǎn)業(yè)知識(shí)產(chǎn)權(quán)聯(lián)盟發(fā)展,深化知識(shí)產(chǎn)權(quán)評(píng)議工作,推動(dòng)軍民知識(shí)產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)移轉(zhuǎn)化。七是促進(jìn)知識(shí)產(chǎn)權(quán)開放合作。加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)國際交流合作,積極支持創(chuàng)新企業(yè)“走出去”.《規(guī)劃》還明確了知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律完善、知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)、專利質(zhì)量提升、知識(shí)產(chǎn)權(quán)強(qiáng)企、知識(shí)產(chǎn)權(quán)評(píng)議、知識(shí)產(chǎn)權(quán)海外維權(quán)、知識(shí)產(chǎn)權(quán)投融資服務(wù)、知識(shí)產(chǎn)權(quán)信息公共服務(wù)平臺(tái)建設(shè)、知識(shí)產(chǎn)權(quán)文化建設(shè)共9項(xiàng)工程。各地區(qū)、各相關(guān)部門要高度重視,加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo),制定地方規(guī)劃、年度計(jì)劃和配套政策,加強(qiáng)對(duì)實(shí)施情況的動(dòng)態(tài)監(jiān)測(cè)和評(píng)估,推動(dòng)規(guī)劃有效落實(shí)。
解放軍文職招聘考試 Knowledge and progress 知識(shí)和進(jìn)步-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育
發(fā)布時(shí)間:2017-06-30 23:48:17Why does the idea of progress loom so large in the modern world? Surely progress of a particular kind is actually taking place around us and is becoming more and more manifest. Although mankind has undergone no general improvement in intelligence or morality, it has made extraordinary progress in the accumulation of knowledge. Knowledge began to increase as soon as the thoughts of one individual could be communicated to another by means of speech. With the invention of writing, a great advance was made, for knowledge could then be not only communicated but also stored. Libraries made education possible, and education in its turn added to libraries: the growth of knowledge followed a kind of compound interest law, which was greatly enhanced by the invention of printing. All this was comparatively slow until, with the coming of science, the tempo was suddenly raised. Then knowledge began to be accumulated according to a systematic plan. The trickle became a stream; the stream has now become a torrent. Moreover, as soon as new knowledge is acquired, it is now turned to practical account. What is called "modern civilization" is not the result of a balanced development of all man"s nature. but of accumulated knowledge applied to practical life. The problem now facing humanity is: What is going to be done with all this knowledge? As is so often pointed out, knowledge is a two-edged weapon which can be used equally for good or evil. It is now being used indifferently for both. Could any spectacle, for instance, be more grimly whimsical than that of gunners ourselves very seriously what will happen if this twofold use of knowledge, with its ever-increasing power, continues.參考譯文為什么進(jìn)步這個(gè)概念在現(xiàn)代世界顯得如此突出?無疑是因?yàn)橛幸环N特殊的進(jìn)步實(shí)際上正在我們周圍發(fā)生,而且變得越來越明顯。雖然人類有智力和道德上沒有得到普遍提高,但在知識(shí)積累方面卻取得了巨大的進(jìn)步。人一旦能用語言同別人交流思想,知識(shí)的積累便開始了。隨著書寫的發(fā)明,又邁進(jìn)了一大步,因?yàn)檫@樣一來,知識(shí)不僅能交流,而且能儲(chǔ)存了。藏書使教育成為可能,而教育反過來又豐富了藏書,因?yàn)橹R(shí)的增長遵循著一種 滾雪球 的規(guī)律。印刷術(shù)的發(fā)明又大大提高了知識(shí)增長的速度。所有這些發(fā)展都比較緩慢,而隨著科學(xué)的到來,增長的速度才突然加快。于是,知識(shí)便開始有系統(tǒng)有計(jì)劃地積累起來。涓涓細(xì)流匯成小溪,小溪現(xiàn)已變成了奔騰的江河。而且,新知識(shí)一旦獲得,便得到實(shí)際應(yīng)用。所謂 現(xiàn)代文明 并不是人的天性平衡發(fā)展的結(jié)果,而是積累起來的知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際生活中的結(jié)果?,F(xiàn)在人類面臨的問題是:用這些知識(shí)去做什么?正像人們常常指出的,知識(shí)是一把雙刃刀,可以用于造福,也可以用來為害。人們現(xiàn)在正漫不經(jīng)心地把知識(shí)用于這兩個(gè)方面,例如:炮兵利用科學(xué)毀壞人的身體、而外科醫(yī)生就在附近用科學(xué)搶救被炮兵毀壞的人體,還有什么情景比這更可怕、更怪誕的嗎?我們不得不嚴(yán)肅地問問我們自己:隨著日益增長的知識(shí)的力量,如果我們繼續(xù)利用知識(shí)的這種雙重性,將會(huì)發(fā)生什么樣的情況呢?