2019解放軍文職招聘考試教育學(xué)英語知識點482-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2019-04-28 22:54:521. where指地點,在定語從句中做地點狀語用來表示地點的定語從句。(1) Shanghai is the city where I was born.(2) The house where I lived ten years ago has been pulled down.2. when引導(dǎo)定語從句表示時間。在定語從句中做時間狀語也可做連接詞用(1) I still remember the day when I first came to the school.(2) The time when we got together finally came.[注]表示時間 time 一詞的定語從句只用when引導(dǎo),有時不用任何關(guān)系代詞,當然也不用that引導(dǎo)。By the time you arrived in London, we had stayed there for two weeks.到你到達倫敦的時候,我們在那里已經(jīng)待了兩個星期。I still remember the first time I met her.我仍然記得我第一次見到她。Each time he goes to business trip, he brings a lot of living necessities, such as towels, soap, toothbrush etc。每一次他去出差,他帶來了生活必需品,如毛巾,肥皂,牙刷等,很多。3. why指原因 在定語從句中做原因狀語(1) Please tell me the reason why you missed the plane.(2) I don"t know the reason why he looks unhappy today.注意:關(guān)系副詞引導(dǎo)的從句可以由 介詞+關(guān)系代詞 引導(dǎo)的從句替換(1) The reason why/ for which he refused the invitation is not clear.(2) From the year when/in which he was going to school he began to know what he wanted when he grew up.注:1)介詞后面的關(guān)系代詞不能省略。2)that前不能有介詞。3) 某些在從句中充當時間,地點或原因狀語的 介詞+關(guān)系詞 結(jié)構(gòu)可以同關(guān)系副詞when ,where和why 互換。

2019解放軍文職招聘考試教育學(xué)英語知識點480-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2019-04-28 22:53:271. 引導(dǎo)限制性定語從句和非限制性定語從句(1)as多與such 或the same連用,可以代替先行詞是人或物的名詞。(2)as 也可單獨使用,引導(dǎo)非限制性定語從句,作用相當于which。例如:The elephant"s nose is like a snake, as anybody can see.(3)the same that與 the same as在意思上是不同的。2.As引導(dǎo)的非限制性定語從句的位置as引導(dǎo)的非限制性定語從句位置較靈活,可以位于主句前面、中間或后面,一般用逗號與主句隔開,但which所引導(dǎo)的非限制性定語從句只能放在主句之后。例如:(1) As is expected, the England team won the football match.(2) The earth runs around the sun, as is known by everyone.1.關(guān)系副詞也可以引導(dǎo)定語從句關(guān)系副詞在從句中分別表示時間、地點或原因。關(guān)系副詞when在從句中充當時間狀語,where 充當?shù)攸c狀語,why充當原因狀語。2. that可引導(dǎo)定語從句表示時間、地點或原因That有時可以代替關(guān)系副詞 when, where 或者why引導(dǎo)定語從句表示時間、地點或原因,在 that引導(dǎo)的這種定語從句中,that也可以省去。1.who指人,在從句中做主語(1)The boys who are playing football are from Class One.(2)Yesterday I helped an old man who lost his way.